1
00:00:15,367 --> 00:00:17,722
Good evening fellow viewers

2
00:00:17,887 --> 00:00:20,047
I'm speaking to you from the Central Palasport

3
00:00:20,047 --> 00:00:23,244
where the
fight of the century

4
00:00:23,567 --> 00:00:26,247
The undefeated Superargo, the athlete
faceless

5
00:00:26,247 --> 00:00:28,920
meets El Tigre, the challenger

6
00:00:29,287 --> 00:00:33,326
El Tigre never has either
known the taste of defeat

7
00:00:33,487 --> 00:00:38,356
<i>EI Tigre has 73 Victories to his credit</i>
<i>and almost all before the limit</i>

8
00:00:39,727 --> 00:00:42,687
<i>Superargo succeeded in</i>
<i>reach undefeated</i>

9
00:00:42,687 --> 00:00:45,645
<i>the exceptional record of</i>
<i>123 meetings</i>

10
00:00:45,687 --> 00:00:47,687
<i>A victory against El Tigre</i>

11
00:00:47,687 --> 00:00:51,247
<i>it would confirm the qualities</i>
<i>exceptional, almost fantastic</i>

12
00:00:51,247 --> 00:00:52,726
<i>of this mysterious athlete</i>

13
00:00:52,847 --> 00:00:54,287
But do me a favor

14
00:00:54,287 --> 00:00:55,767
El Tigre is really strong

15
00:00:55,767 --> 00:00:57,847
It's not like the ones he has
encountered so far

16
00:00:57,847 --> 00:01:00,047
Those were all fights
make up

17
00:01:00,047 --> 00:01:02,567
But it's strange, the newspapers say that
those two are very good friends

18
00:01:02,567 --> 00:01:05,647
We'll see, I think too
little to superhuman qualities

19
00:01:05,647 --> 00:01:07,087
of Superargo

20
00:01:07,087 --> 00:01:09,087
It's all a publicity stunt

21
00:01:09,087 --> 00:01:11,447
and then the fact of always carrying the
mask...

22
00:01:11,447 --> 00:01:13,447
He will probably be disfigured, which
you know

23
00:01:13,447 --> 00:01:17,487
No, he's smart, hiding the from everyone
he created his true face around him

24
00:01:17,487 --> 00:01:19,478
a morbid interest

25
00:01:21,847 --> 00:01:23,838
Ladies and gentlemen

26
00:01:24,767 --> 00:01:26,287
in a few minutes

27
00:01:26,287 --> 00:01:29,802
we will have the pleasure of introducing you to one
unique sporting spectacle

28
00:01:30,047 --> 00:01:31,526
El Tigre

29
00:01:33,367 --> 00:01:38,725
the new world idol challenged
the undefeated Superargo

30
00:01:41,487 --> 00:01:43,000
Calm down gentlemen

31
00:01:44,247 --> 00:01:47,205
Here's El Tigre

32
00:01:49,007 --> 00:01:51,999
91 and 700 kg

33
00:01:53,287 --> 00:01:56,484
and in this corner Superargo

34
00:02:21,487 --> 00:02:23,487
<i>The first few minutes of this</i>
<i>combat</i>

35
00:02:23,487 --> 00:02:26,638
<i>they show us a Superargo</i>
<i>strangely passive</i>

36
00:02:26,887 --> 00:02:28,878
<i>Maybe he intends to study El Tigre</i>

37
00:02:30,247 --> 00:02:32,567
<i>unless the terrible</i>
<i>aggressiveness of the latter</i>

38
00:02:32,567 --> 00:02:35,843
<i>did not take the</i> by surprise
<i>masked sample</i>

39
00:03:54,367 --> 00:03:56,756
<i>El Tigre's shots follow one another</i>

40
00:03:57,327 --> 00:03:59,716
<i>We will have a resolution before</i>
<i>limit?</i>

41
00:04:00,287 --> 00:04:03,040
<i>This is the end of</i>'s unbeaten streak
<i>Superargo?</i>

42
00:04:13,527 --> 00:04:15,518
<i>Here is Superargo awakening</i>

43
00:04:16,567 --> 00:04:19,127
<i>His shots are starting to come</i>
<i>more calibrated</i>

44
00:04:21,207 --> 00:04:22,879
<i>Here it goes wild</i>

45
00:04:27,287 --> 00:04:29,278
<i>El Tigre is clearly in difficulty</i>

46
00:04:49,407 --> 00:04:51,398
<i>It's the end for El Tigre</i>

47
00:04:51,567 --> 00:04:53,558
<i>Superargo is demolishing it</i>

48
00:07:20,127 --> 00:07:22,118
You've been torturing yourself for days
in vain

49
00:07:22,687 --> 00:07:25,599
You are not guilty, you always have
fought fairly

50
00:07:28,207 --> 00:07:30,516
No, I didn't time the shot like
I should have

51
00:07:32,207 --> 00:07:33,720
I feel like a killer

52
00:07:34,207 --> 00:07:35,527
It was a misfortune

53
00:07:35,527 --> 00:07:37,518
it could happen to anyone

54
00:07:38,127 --> 00:07:39,847
I'm afraid of myself

55
00:07:39,847 --> 00:07:42,287
of my strength, in my hands, � 
too great a force

56
00:07:42,287 --> 00:07:43,686
I can't control it

57
00:07:49,167 --> 00:07:50,919
He was a friend of mine

58
00:07:51,407 --> 00:07:53,398
I can't risk killing
again

59
00:07:53,567 --> 00:07:56,081
Just the thought of getting back into the ring
it obsesses me

60
00:07:56,447 --> 00:07:57,766
What do you mean?

61
00:07:57,807 --> 00:07:59,798
I mean I'm done with the
ring

62
00:08:00,407 --> 00:08:03,080
Not being able to show your face like everyone else
human beings

63
00:08:06,887 --> 00:08:09,640
It's a decision you have to make
cold blooded, not now

64
00:08:10,207 --> 00:08:12,084
Why don't you consult Kinsky?

65
00:08:12,887 --> 00:08:14,927
He's the only person who knows everything about you

66
00:08:14,927 --> 00:08:16,918
You went to war with him

67
00:08:16,967 --> 00:08:19,686
You were together in the field of
concentration

68
00:08:20,407 --> 00:08:23,927
Having saved his life doesn't give me the right
right to always have recourse to him

69
00:08:23,927 --> 00:08:28,045
No, this time I decide for myself

70
00:08:50,207 --> 00:08:52,198
Initiate attack maneuver

71
00:08:52,327 --> 00:08:54,318
Take an attacking position

72
00:09:40,887 --> 00:09:43,560
But what are those imbeciles doing, yes
do they want to kill?

73
00:09:50,607 --> 00:09:52,598
Lock pulses in action

74
00:09:57,887 --> 00:09:59,878
-But what's happening?
-Hands up

75
00:10:02,607 --> 00:10:04,407
Why did they stop the engines?

76
00:10:04,407 --> 00:10:06,398
They're blocking us

77
00:10:13,647 --> 00:10:15,007
Hands up and back

78
00:10:15,007 --> 00:10:16,679
Come back

79
00:10:27,567 --> 00:10:29,558
Stop like that, stay still

80
00:10:39,527 --> 00:10:42,837
Don't move and stop too

81
00:10:44,567 --> 00:10:45,795
Quick

82
00:10:50,687 --> 00:10:51,881
Go

83
00:11:10,287 --> 00:11:11,322
Be careful

84
00:11:13,927 --> 00:11:15,565
Avoid oscillations

85
00:11:36,887 --> 00:11:38,400
Spring slowly

86
00:12:01,887 --> 00:12:03,286
Spring slowly

87
00:12:05,527 --> 00:12:06,926
Be careful huh

88
00:12:12,327 --> 00:12:13,919
Be careful

89
00:12:24,447 --> 00:12:25,641
Turn it down

90
00:12:25,887 --> 00:12:27,002
Slowly

91
00:12:28,007 --> 00:12:29,235
Slowly

92
00:12:29,567 --> 00:12:30,687
We were attacked,

93
00:12:30,687 --> 00:12:32,962
five speedboats driven by one
strange character

94
00:12:40,967 --> 00:12:42,366
Inside

95
00:12:48,327 --> 00:12:49,726
Let's go

96
00:12:55,487 --> 00:12:56,522
Come on

97
00:12:59,807 --> 00:13:03,595
<i>Base calls Nike Primo</i>

98
00:13:20,927 --> 00:13:22,927
You can understand my mood

99
00:13:22,927 --> 00:13:26,044
Any insistence that he come to
talking to you was useless

100
00:13:26,447 --> 00:13:29,837
Towards you he has a kind of
inferiority complex

101
00:13:30,647 --> 00:13:32,638
I've never been able to understand it
reason

102
00:13:32,767 --> 00:13:34,758
He has a very sensitive temperament

103
00:13:34,847 --> 00:13:36,487
I was his commander

104
00:13:36,487 --> 00:13:39,240
and besides you I'm the only one who knows the
his identity

105
00:13:39,647 --> 00:13:43,167
and that's why my advice is
my solidarity

106
00:13:43,167 --> 00:13:44,486
he never missed them

107
00:13:44,927 --> 00:13:46,918
I want you to get over this bad thing
moment

108
00:13:47,607 --> 00:13:49,598
and only your intervention can
be able to...

109
00:13:50,287 --> 00:13:51,407
Sorry

110
00:13:51,407 --> 00:13:53,079
Colonel Kinsky

111
00:13:55,127 --> 00:13:56,276
How?

112
00:13:56,567 --> 00:13:57,556
Again

113
00:13:59,927 --> 00:14:01,280
When did it happen?

114
00:14:04,287 --> 00:14:05,847
Okay

115
00:14:05,847 --> 00:14:07,847
I'll call you back in a few minutes

116
00:14:07,847 --> 00:14:10,839
In the meantime, call everyone's meeting
the sector heads

117
00:14:11,567 --> 00:14:13,558
in an hour and a half

118
00:14:17,407 --> 00:14:19,398
Life is truly full of
unexpected

119
00:14:20,847 --> 00:14:22,838
Maybe I can solve your problem

120
00:14:23,647 --> 00:14:25,487
Call him to come here

121
00:14:25,487 --> 00:14:27,000
immediately

122
00:14:28,527 --> 00:14:30,518
Tell him it's me who needs it
of him

123
00:14:30,567 --> 00:14:32,558
It's not the friend who's speaking now

124
00:14:33,247 --> 00:14:35,397
It's Colonel Kinsky, head of the
secret service

125
00:14:35,527 --> 00:14:37,040
Oh Alex

126
00:14:37,127 --> 00:14:39,118
I don't know how to thank you

127
00:14:41,327 --> 00:14:43,318
I see I couldn't
convince you

128
00:14:44,047 --> 00:14:46,038
you continue to feel guilty

129
00:14:46,407 --> 00:14:48,207
And indeed they are

130
00:14:48,207 --> 00:14:51,199
What if I gave you the way to redeem
your fault?

131
00:14:51,447 --> 00:14:55,281
If I offered you a new one
opportunity to find yourself?

132
00:14:55,367 --> 00:14:57,961
A new reason to live,
to feel useful

133
00:14:58,127 --> 00:14:59,321
And what?

134
00:15:02,047 --> 00:15:04,561
If you no longer feel like fighting
in the ring

135
00:15:05,207 --> 00:15:08,244
put yours at the service of the law
exceptional capabilities

136
00:15:08,647 --> 00:15:10,638
We need you

137
00:15:11,687 --> 00:15:14,360
Do you want to make me an agent of the
secret service?

138
00:15:14,527 --> 00:15:17,687
I proposed you to the service chiefs
allies for a...

139
00:15:17,687 --> 00:15:19,678
very delicate mission

140
00:15:20,527 --> 00:15:23,644
I haven't forgotten yours
feats during captivity

141
00:15:24,007 --> 00:15:26,680
There are men like you
only

142
00:15:27,967 --> 00:15:29,446
They are all gathered there

143
00:15:30,607 --> 00:15:32,598
Do we want to make them wait any longer?

144
00:15:35,807 --> 00:15:37,126
I follow you

145
00:15:46,967 --> 00:15:48,958
Yes I received the report

146
00:15:49,487 --> 00:15:50,966
Yes, I imagined it

147
00:15:51,207 --> 00:15:53,675
Okay, just ready
send me the photos

148
00:15:53,967 --> 00:15:55,480
Good morning gentlemen

149
00:16:08,407 --> 00:16:10,079
Please sit down

150
00:16:11,287 --> 00:16:14,127
Here, gentlemen, is the man to whom
I thought about entrusting

151
00:16:14,127 --> 00:16:16,960
our mission, I already have you
talked about him

152
00:16:17,007 --> 00:16:20,522
but better than my words
the facts will apply

153
00:16:51,167 --> 00:16:53,607
The head of the secret service has
always had a weakness

154
00:16:53,607 --> 00:16:55,199
for the secret shots.

155
00:16:55,727 --> 00:16:57,718
After this unusual introduction

156
00:16:58,207 --> 00:17:00,767
I would like to ask you gentlemen
to come to our laboratories

157
00:17:00,767 --> 00:17:02,758
to attend some rehearsals
interesting

158
00:17:03,447 --> 00:17:05,967
I convinced Superargo to putt
his life and his strength

159
00:17:05,967 --> 00:17:07,207
at our service

160
00:17:07,207 --> 00:17:10,483
of course if you remain convinced
than what you will see

161
00:17:15,527 --> 00:17:19,486
The Superargo organism is the same
than that of any human being

162
00:17:20,007 --> 00:17:23,087
but the conformation of his physique
It's so balanced

163
00:17:23,087 --> 00:17:25,521
to give it resistance
almost superhuman

164
00:17:40,767 --> 00:17:43,127
Even subjected to grueling
labors

165
00:17:43,127 --> 00:17:47,405
blood pressure and heart rate
they do not undergo any alteration

166
00:17:59,327 --> 00:18:01,327
How many minutes can he remain in apnea?

167
00:18:01,327 --> 00:18:04,717
Superargo can touch without harm
the seven minutes of apnea

168
00:18:07,007 --> 00:18:09,767
Your lung capacity
It is a good eleven litres

169
00:18:09,767 --> 00:18:12,201
It can reach depths
close to one hundred meters

170
00:18:40,687 --> 00:18:44,007
A few minutes ago, I stuck
before your eyes

171
00:18:44,007 --> 00:18:45,998
a dagger in one arm
of Superargo

172
00:18:46,567 --> 00:18:49,798
The dagger did not produce a
real wound

173
00:18:49,967 --> 00:18:51,958
you must have wondered why?

174
00:19:03,367 --> 00:19:05,358
Really fantastic

175
00:19:17,807 --> 00:19:21,047
Here is the explanation of the phenomenon.
The blood of Superargo

176
00:19:21,047 --> 00:19:23,038
coagulates immediately

177
00:19:31,207 --> 00:19:32,845
Lower the temperature

178
00:19:39,167 --> 00:19:41,158
Turn on the fans

179
00:19:42,967 --> 00:19:44,958
Icy wind, speed one hundred knots

180
00:19:59,207 --> 00:20:02,563
I'm starting to think we have
the winning horse was struck

181
00:20:05,127 --> 00:20:07,367
Doctor, think about submitting
our champion

182
00:20:07,367 --> 00:20:08,927
to the electricity test?

183
00:20:08,927 --> 00:20:12,476
It is you who know the subject
I don't take responsibility

184
00:20:13,527 --> 00:20:16,439
It's right that we know each other
also my negative side

185
00:20:17,927 --> 00:20:19,918
-As you wish
-You're welcome

186
00:20:28,647 --> 00:20:30,000
Ready

187
00:20:40,127 --> 00:20:41,967
Enough, it can be dangerous

188
00:20:41,967 --> 00:20:43,967
It's his Achilles' heel
sensitivity

189
00:20:43,967 --> 00:20:46,527
Electric current causes him
terrible suffering

190
00:20:46,527 --> 00:20:49,087
but not to the point of staying
electrocuted

191
00:20:57,047 --> 00:21:00,407
The robbery at sea a few hours ago
It is the third episode of its kind

192
00:21:00,407 --> 00:21:02,847
in a few months, the other two times
the ships were attacked

193
00:21:02,847 --> 00:21:05,156
at night from a submarine
mysterious

194
00:21:05,967 --> 00:21:08,607
and therefore we had ordered
that the ship was traveling

195
00:21:08,607 --> 00:21:10,006
only during the day

196
00:21:10,407 --> 00:21:13,319
-What were the speakers arguing about?
-Uranium and mercury

197
00:21:13,687 --> 00:21:15,882
-And the other times?
-Always the same load

198
00:21:15,927 --> 00:21:17,127
mercury and uranium

199
00:21:17,127 --> 00:21:19,687
Here is the precise point where it is
the last robbery occurred

200
00:21:19,887 --> 00:21:22,287
What characteristics did they have?
the other shots?

201
00:21:22,287 --> 00:21:24,847
The most obvious is the disappearance
of assault vehicles

202
00:21:24,847 --> 00:21:25,927
in a very short time

203
00:21:25,927 --> 00:21:28,567
even when the coastguards
they arrived on site almost immediately

204
00:21:28,567 --> 00:21:31,240
no trace of it was found
within 100 miles

205
00:21:31,807 --> 00:21:34,007
He is always in command
same character

206
00:21:34,007 --> 00:21:36,316
accompanied by a woman
with red hair

207
00:21:36,527 --> 00:21:39,200
What are the powers that
Are they running out of uranium?

208
00:21:39,247 --> 00:21:41,247
None, that's the point

209
00:21:41,247 --> 00:21:43,247
that's why we think
to a powerful organization

210
00:21:43,247 --> 00:21:44,287
not politics

211
00:21:44,287 --> 00:21:47,279
Where the forces failed
coalition of five nations

212
00:21:47,327 --> 00:21:50,046
It's likely just one person
be successful

213
00:21:50,167 --> 00:21:52,007
An operation in grand style
inconspicuous

214
00:21:52,007 --> 00:21:53,998
only one agent can pass
unnoticed

215
00:21:54,367 --> 00:21:55,641
Exactly

216
00:21:56,007 --> 00:21:58,521
Here you have the details and messages in
code

217
00:21:58,687 --> 00:22:00,678
your mission will not be easy

218
00:22:00,967 --> 00:22:02,525
good luck

219
00:22:13,607 --> 00:22:16,917
Here you will have everything you need
to defend yourself and to attack

220
00:22:20,647 --> 00:22:25,567
It's the same as yours, except that it is
battleship, please wear it

221
00:22:25,567 --> 00:22:29,196
with this you will be protected from
any bullet up to 45 caliber

222
00:22:29,327 --> 00:22:30,726
Come with me

223
00:23:00,607 --> 00:23:03,917
Give my compliments to your tailor,
It fits me perfectly

224
00:23:08,727 --> 00:23:11,527
and I must say that it works too
to perfection

225
00:23:11,527 --> 00:23:13,518
I didn't even feel ticklish

226
00:23:15,487 --> 00:23:18,160
I actually shot
with a 45 caliber

227
00:23:18,887 --> 00:23:20,247
This is the weapon you will be equipped with

228
00:23:20,247 --> 00:23:22,522
beyond the others that are available to you
placing in the car

229
00:23:24,847 --> 00:23:25,962
I forgot

230
00:23:27,927 --> 00:23:30,247
-Throat lozenges?
-They might be useful to you

231
00:23:30,247 --> 00:23:31,919
read the instructions

232
00:23:40,407 --> 00:23:42,398
-All ready sir
-Thank you

233
00:23:42,687 --> 00:23:44,040
This is your car

234
00:23:44,207 --> 00:23:46,607
I had you fix a system
television audio

235
00:23:46,607 --> 00:23:48,598
so as to always remain
in contact

236
00:23:51,727 --> 00:23:53,718
And this very innocent one too
brooch

237
00:23:53,807 --> 00:23:55,607
It is much more precious than that
images

238
00:23:55,607 --> 00:23:58,519
because it hides another jewel:
a radio and television transmitter

239
00:23:59,327 --> 00:24:01,318
with whom you can communicate
with whoever you want

240
00:24:02,247 --> 00:24:06,320
Two wonderful toys
I'm starting to enjoy it

241
00:24:16,247 --> 00:24:18,636
I see what you thought
even on my holidays

242
00:24:18,687 --> 00:24:19,807
I love the sea

243
00:24:19,807 --> 00:24:23,163
Yes but it will be a bit of a holiday
lively I can assure you

244
00:24:23,527 --> 00:24:26,287
Hey, you've thought of everything,
all that's missing is the aperitif

245
00:24:26,287 --> 00:24:27,481
Be careful

246
00:24:27,647 --> 00:24:29,638
These olives are expensive
1000 dollars each

247
00:24:30,247 --> 00:24:32,847
Another devilry.
Courage, what is this?

248
00:24:32,847 --> 00:24:36,287
No, no devilry of the simple
miniature detector devices

249
00:24:36,287 --> 00:24:39,040
which can be very useful to you
in your searches

250
00:24:39,207 --> 00:24:41,087
I bet they're sensitive
to uranium

251
00:24:41,087 --> 00:24:44,207
Exactly even if immersed in a
liquid, these olives

252
00:24:44,207 --> 00:24:47,643
report traces of uranium in the
radius of a few hundred meters

253
00:24:48,287 --> 00:24:50,278
-Is there anything else?
-Yes

254
00:24:50,447 --> 00:24:53,527
This is a computer
which collects the impulses

255
00:24:53,527 --> 00:24:56,687
transmitted by olives
the purely technical part

256
00:24:56,687 --> 00:24:59,360
it will be clarified to you shortly by the appropriate person
department

257
00:25:01,687 --> 00:25:03,325
See you soon

258
00:25:14,207 --> 00:25:16,567
My friend Kinsky had me
talked about a nice surprise

259
00:25:16,567 --> 00:25:17,807
but I didn't think it was coming
to much

260
00:25:17,807 --> 00:25:21,247
Superargo is beautiful like this
I'll have the chance to distract myself a bit

261
00:25:21,247 --> 00:25:22,527
when I feel alone

262
00:25:22,527 --> 00:25:23,527
Congratulations miss

263
00:25:23,527 --> 00:25:25,327
we didn't know she played
so good

264
00:25:25,327 --> 00:25:27,687
In addition to the radio equipment
tele-receiver-transmitter

265
00:25:27,687 --> 00:25:29,567
which will allow you
to stay in touch

266
00:25:29,567 --> 00:25:32,207
we had inserted a device
in case she had been

267
00:25:32,207 --> 00:25:33,765
fasts on music

268
00:25:35,447 --> 00:25:37,438
I see it will be completely
useless

269
00:25:39,967 --> 00:25:42,367
These mysterious actions of
piracy must have an end

270
00:25:42,367 --> 00:25:43,647
very precise

271
00:25:43,647 --> 00:25:46,567
That's what we'll find out if
we will have a clue to start with

272
00:25:46,567 --> 00:25:49,798
Come, I want to show you something
very interesting

273
00:25:54,127 --> 00:25:57,607
The island was taken over by ours
air service a few days ago

274
00:25:57,607 --> 00:25:59,127
it is thirty miles from the coast

275
00:25:59,127 --> 00:26:01,767
and therefore is found in extra waters
territorial

276
00:26:01,767 --> 00:26:03,758
It's in the area where it happened
the boarding?

277
00:26:03,807 --> 00:26:05,798
Exactly and I'll tell you more

278
00:26:05,847 --> 00:26:07,847
This islet is the only point
supportive

279
00:26:07,847 --> 00:26:09,838
a few miles from the location of the last one
robbery

280
00:26:11,847 --> 00:26:14,727
Unfortunately our investigations are
were completely unsuccessful

281
00:26:14,727 --> 00:26:16,847
The islet is deserted and there is no...

282
00:26:16,847 --> 00:26:19,725
possibility of landing for no one
type of vessel

283
00:26:48,607 --> 00:26:49,676
On me

284
00:27:22,927 --> 00:27:25,487
It saved us the trouble, yes
fixed by itself

285
00:27:25,527 --> 00:27:27,807
Don't fool yourself, you don't know how much it is
that man is strong

286
00:27:27,807 --> 00:27:30,401
We'll be going down soon, I want to check
if he really died

287
00:27:49,607 --> 00:27:52,246
Superargo finished even before
begin

288
00:27:52,407 --> 00:27:53,487
Yes he is dead

289
00:27:53,487 --> 00:27:55,007
Now we can get away

290
00:27:55,007 --> 00:27:57,007
Go and prepare a beautiful mass
on stage

291
00:27:57,007 --> 00:27:59,601
We have to make people believe that it is
dealt with an accident

292
00:28:16,287 --> 00:28:17,407
<i>Lidia are you alone?</i>

293
00:28:17,407 --> 00:28:19,927
Yes, what's happening, don't you
I was expecting so soon

294
00:28:19,927 --> 00:28:21,647
<i>I was attacked, they were armed</i>

295
00:28:21,647 --> 00:28:24,445
<i>I threw myself off a bridge, I</i>
<i>they think he's dead</i>

296
00:28:24,847 --> 00:28:26,519
But I don't understand

297
00:28:26,967 --> 00:28:28,927
<i>I swallowed a pill that</i>
<i>causes apparent death</i>

298
00:28:28,927 --> 00:28:30,567
<i>a tribute from my friend Kinsky</i>

299
00:28:30,567 --> 00:28:32,876
<i>By the way, call him right away</i>
<i>thank him</i>

300
00:28:33,167 --> 00:28:35,567
<i>but advise him that none</i>
he must know that I am alive,

301
00:28:35,567 --> 00:28:37,207
<i>you will have more freedom of action</i>

302
00:28:37,207 --> 00:28:39,047
<i>It's obvious there's a traitor in the</i>
<i>secret service</i>

303
00:28:39,047 --> 00:28:40,447
<i>It's up to him to find out who he is</i>

304
00:28:40,447 --> 00:28:41,807
<i>I have to continue the mission</i>

305
00:28:41,807 --> 00:28:44,401
<i>As soon as I have any news I'll get in touch</i>
<i>contact with you</i>

306
00:28:49,567 --> 00:28:51,876
I said I don't want to be
disturbed

307
00:28:52,527 --> 00:28:53,721
How?

308
00:28:53,927 --> 00:28:55,280
Okay

309
00:28:55,727 --> 00:28:57,046
Ready

310
00:29:03,607 --> 00:29:07,805
Yes, I understand

311
00:29:11,487 --> 00:29:13,079
It's terrible

312
00:29:15,807 --> 00:29:17,798
I'll warn that poor girl

313
00:29:28,847 --> 00:29:29,802
Gentlemen...

314
00:29:30,487 --> 00:29:32,478
I have some bad news to give you

315
00:29:33,687 --> 00:29:36,565
Our Superargo remained
victim, a little while ago

316
00:29:37,007 --> 00:29:38,998
of a tragic car accident

317
00:29:42,367 --> 00:29:45,803
The gravity of the moment is not there
allows you to mourn your friend,

318
00:29:46,447 --> 00:29:49,327
we have to think of something else
solution to complete

319
00:29:49,327 --> 00:29:50,567
our mission

320
00:29:50,567 --> 00:29:52,558
The meeting is adjourned until tomorrow

321
00:38:16,727 --> 00:38:18,683
Bar temperature control
cooling

322
00:38:18,767 --> 00:38:21,759
Temperature ok, check first
analyzer

323
00:38:21,847 --> 00:38:24,236
Sharp spectra, no carbon

324
00:38:25,847 --> 00:38:27,439
Mercury density?

325
00:38:27,767 --> 00:38:31,521
In tolerance sector 1 2 3 4,
sector 5 decreasing

326
00:38:32,087 --> 00:38:33,767
By-pass circuit open

327
00:38:33,767 --> 00:38:35,527
Ice encrustations exit
by-pass

328
00:38:35,527 --> 00:38:37,527
Increase temperature
drainage defroster

329
00:38:37,527 --> 00:38:39,518
OK, stable pressure

330
00:38:41,407 --> 00:38:42,886
Thank you gentlemen

331
00:38:45,087 --> 00:38:46,127
My dear,

332
00:38:46,127 --> 00:38:48,807
our reserves in a few days
they will have achieved

333
00:38:48,807 --> 00:38:50,247
the necessary quantity

334
00:38:50,247 --> 00:38:51,600
Satisfied?

335
00:39:15,047 --> 00:39:17,038
They sent us a Martian

336
00:39:25,927 --> 00:39:27,918
Our guest is trapped

337
00:39:52,767 --> 00:39:54,200
Turn on the gas

338
00:40:09,807 --> 00:40:11,487
And now let's hear what happened
search.

339
00:40:11,487 --> 00:40:12,840
Have him brought here

340
00:40:14,007 --> 00:40:16,567
Aspirate the gas and bring it into the room
command

341
00:40:54,447 --> 00:40:56,438
What an idea to wear this
mask

342
00:40:58,207 --> 00:41:00,198
Now we will break his habit of snooping

343
00:41:00,687 --> 00:41:02,279
Give him oxygen

344
00:42:10,887 --> 00:42:13,526
It's not clear to me yet
reason for this mask

345
00:42:13,767 --> 00:42:15,359
He prepares for hell

346
00:42:16,207 --> 00:42:18,007
Cover his face,

347
00:42:18,007 --> 00:42:20,680
so we won't see his grimaces
when he faces death

348
00:42:25,167 --> 00:42:26,964
Go quickly,

349
00:42:27,007 --> 00:42:28,727
but I have no hostile intentions,

350
00:42:28,727 --> 00:42:31,719
I swam around here and I'm
entered the duct

351
00:42:32,527 --> 00:42:34,727
An understandable curiosity for someone
underwater

352
00:42:34,727 --> 00:42:36,127
I took a look around

353
00:42:36,127 --> 00:42:37,607
Who do you work on behalf of?

354
00:42:37,607 --> 00:42:39,438
I don't understand, I'm here by chance

355
00:42:39,727 --> 00:42:42,605
You don't go around for pleasure with one
face mask

356
00:42:42,887 --> 00:42:44,878
It's my wrestling costume,

357
00:42:45,087 --> 00:42:47,078
you will have heard of
Overargo I suppose

358
00:42:47,287 --> 00:42:49,278
You are an impostor,

359
00:42:49,327 --> 00:42:51,087
Who do you think you're kidding?

360
00:42:51,087 --> 00:42:53,555
Superargo is dead, they have us
thought my men

361
00:42:55,847 --> 00:42:58,281
So it's true that it has a saint in it
paradise

362
00:42:58,647 --> 00:43:00,160
What do you mean?

363
00:43:00,367 --> 00:43:03,567
That only a saint can have
helped to get rid of Superargo

364
00:43:03,567 --> 00:43:07,276
If I were you I would check mine better
source of information

365
00:43:08,687 --> 00:43:09,927
And that's okay,

366
00:43:09,927 --> 00:43:11,927
I will follow your advice

367
00:43:11,927 --> 00:43:15,767
And while we wait to find out
your true identity,

368
00:43:15,767 --> 00:43:18,967
we will proceed with an experiment
to see if your courage

369
00:43:18,967 --> 00:43:20,958
It's equal to your curiosity

370
00:43:28,327 --> 00:43:30,318
If I must die, as I suppose,

371
00:43:30,647 --> 00:43:33,719
it wouldn't be so kind as to
satisfy this curiosity?

372
00:43:33,847 --> 00:43:35,838
I introduced myself,
who is she?

373
00:43:36,767 --> 00:43:38,166
That's right

374
00:43:39,407 --> 00:43:42,717
For close friends my name is
Diabolicus

375
00:43:43,087 --> 00:43:47,126
and will be remembered for solving a
ancient problem

376
00:43:47,687 --> 00:43:51,726
I'll tell you everything, since
You'll never get out of here alive

377
00:43:52,127 --> 00:43:54,846
I hope it's a story
interesting

378
00:43:56,687 --> 00:43:59,207
Alchemists have been for centuries
went looking

379
00:43:59,207 --> 00:44:02,358
of the philosopher's stone for
turn lead into gold

380
00:44:02,567 --> 00:44:04,558
You won't tell me that she did it

381
00:44:06,327 --> 00:44:07,442
That's right

382
00:44:08,527 --> 00:44:12,767
A special process of mine,
based on atomic energy

383
00:44:12,767 --> 00:44:15,804
turns mercury into a
gold isotope,

384
00:44:16,367 --> 00:44:21,680
and from this I obtain a metal which
has the same physical characteristics

385
00:44:33,687 --> 00:44:34,676
Nothing

386
00:44:35,007 --> 00:44:36,156
Still nothing

387
00:44:36,687 --> 00:44:40,566
He left a long time ago and not
I can get in touch with him

388
00:44:40,767 --> 00:44:43,047
He will have discovered things
interesting and would like to communicate them to us

389
00:44:43,047 --> 00:44:44,275
all at once

390
00:44:44,967 --> 00:44:46,958
You are very kind Alex,

391
00:44:48,687 --> 00:44:50,927
but it's clear that you are too
worried

392
00:44:50,927 --> 00:44:52,918
after what happened to
Superargo

393
00:44:52,967 --> 00:44:54,967
With his physical skills?

394
00:44:54,967 --> 00:44:56,727
And then, no good news,

395
00:44:56,727 --> 00:44:58,240
Isn't that what they say?

396
00:44:58,607 --> 00:45:01,246
Call me as soon as you can
communicate with him

397
00:45:02,287 --> 00:45:03,481
Good night

398
00:45:06,847 --> 00:45:08,887
You make me pity, you are a slave to
wealth

399
00:45:08,887 --> 00:45:10,445
You didn't understand anything,

400
00:45:10,647 --> 00:45:12,647
I don't do it out of greed

401
00:45:12,647 --> 00:45:15,087
I want to produce a huge quantity
of gold

402
00:45:15,087 --> 00:45:17,078
enough to cause inflation
worldwide,

403
00:45:18,447 --> 00:45:22,727
and then I will be able to impose mine
blackmail to the great powers

404
00:45:22,727 --> 00:45:25,127
and if they don't want chaos
economical

405
00:45:25,127 --> 00:45:26,927
they will have to obey my orders

406
00:45:26,927 --> 00:45:28,767
-You're crazy
-Shut up animal

407
00:45:28,767 --> 00:45:31,884
you're talking to a higher being,
not to a worm like you

408
00:45:33,367 --> 00:45:35,007
We will dictate new laws,

409
00:45:35,007 --> 00:45:36,207
we will build a better society,

410
00:45:36,207 --> 00:45:39,279
the whole world will have to bow
before the genius of Diabolicus

411
00:45:39,767 --> 00:45:42,207
Humanity will be redeemed by a
new Messiah:

412
00:45:42,207 --> 00:45:44,198
the Messiah of science

413
00:45:44,287 --> 00:45:46,278
It will be the new spring of the world

414
00:45:46,527 --> 00:45:49,599
A daring program, though
the idea is a bit old

415
00:45:50,087 --> 00:45:52,687
ln any case the world powers
they will send their forces here

416
00:45:52,687 --> 00:45:54,367
and they will make a clean sweep

417
00:45:54,367 --> 00:45:56,961
and you will be the first victim of his
madness

418
00:46:05,487 --> 00:46:07,887
Didn't you think that when the
so-called world powers

419
00:46:07,887 --> 00:46:08,847
they will know,

420
00:46:08,847 --> 00:46:10,838
it will be too late

421
00:46:11,967 --> 00:46:14,887
And now we will see, if you are Superargo
I know everything about you,

422
00:46:14,887 --> 00:46:16,887
who sent you and why are you here

423
00:46:16,887 --> 00:46:21,039
If you are not Superargo,
I need to know who sent you

424
00:46:23,287 --> 00:46:25,278
This table is quite uncomfortable

425
00:46:25,607 --> 00:46:27,598
Do you always treat your guests like this?

426
00:46:32,767 --> 00:46:34,758
So let's move on to practical action

427
00:46:38,887 --> 00:46:39,922
Proceed

428
00:47:38,927 --> 00:47:42,556
It's strange, he endures physical pain in
incredible way,

429
00:47:43,047 --> 00:47:45,038
it really could be
Superargo

430
00:47:45,207 --> 00:47:47,198
To overcome or not I will speak

431
00:47:47,927 --> 00:47:50,407
If it's not the secret service, who is
does it matter to us?

432
00:47:50,407 --> 00:47:52,079
he has already discovered too much

433
00:47:52,287 --> 00:47:54,596
This man who has come this far is one
the proof

434
00:47:55,647 --> 00:47:59,087
Maybe they think we are ignorant
that Superargo is dead

435
00:47:59,087 --> 00:48:01,078
and they replaced him with a lookalike

436
00:48:01,807 --> 00:48:04,196
Or maybe it could be an attempt
isolated

437
00:48:04,767 --> 00:48:06,678
Out of caution we accelerate to
maximum production

438
00:48:06,767 --> 00:48:08,758
Make arrangements, he will reach you immediately

439
00:48:09,047 --> 00:48:12,198
We could make an ally of this
lookalike

440
00:48:16,327 --> 00:48:17,887
Take him to the hibernation cell,

441
00:48:17,887 --> 00:48:19,878
we will subject it to washing
brain

442
00:48:19,967 --> 00:48:21,958
Watch the temperature, mi
he is needed alive

443
00:49:15,047 --> 00:49:16,767
Set the regulator to -40

444
00:49:16,767 --> 00:49:18,127
Time thirty minutes

445
00:49:18,127 --> 00:49:20,118
With his physique he shouldn't
die

446
00:49:21,847 --> 00:49:24,407
If anything we'll come up with a nice one
frozen

447
00:49:24,807 --> 00:49:26,798
It will take a good twenty minutes to
revive him

448
00:49:45,967 --> 00:49:47,167
At your orders

449
00:49:47,167 --> 00:49:49,167
Raise the alarm at the center
information

450
00:49:49,167 --> 00:49:52,167
There's a man here who claims to
be Superargo,

451
00:49:52,167 --> 00:49:55,887
It's obvious that it isn't, but it has to be
find out who else is interested in us

452
00:49:55,887 --> 00:49:57,687
in addition to the secret service

453
00:49:57,687 --> 00:49:59,207
Yes sir

454
00:49:59,207 --> 00:50:00,765
Right away sir

455
00:50:15,727 --> 00:50:17,240
-Check 5
-<i>Massimo</i>

456
00:50:17,287 --> 00:50:18,527
-Check 6
-<i>Massimo</i>

457
00:50:18,527 --> 00:50:20,007
-Check 7
-<i>Massimo</i>

458
00:50:20,007 --> 00:50:21,326
-Check 8
-<i>Massimo</i>

459
00:50:41,887 --> 00:50:43,887
I've maxed out the reactor

460
00:50:43,887 --> 00:50:47,084
The temperature of the uranium rods is
almost incandescent

461
00:50:48,007 --> 00:50:50,007
Give me the complete diagrams of
particle movement

462
00:50:50,007 --> 00:50:51,520
alpha and beta

463
00:50:59,807 --> 00:51:01,798
Well, we can speed up again

464
00:51:15,887 --> 00:51:19,004
Our period is in a few hours
productive will be complete

465
00:51:19,327 --> 00:51:21,127
We will be able to beat our guest
about time

466
00:51:21,127 --> 00:51:22,807
in case it represented
the avant-garde

467
00:51:22,807 --> 00:51:24,479
of an action in grand style

468
00:51:24,847 --> 00:51:27,315
If it is an isolated pawn we will do it
our slave

469
00:51:27,407 --> 00:51:30,087
Even if this man doesn't have the
Superargo skills,

470
00:51:30,087 --> 00:51:32,807
he definitely has a body
exceptional,

471
00:51:32,807 --> 00:51:35,685
otherwise they wouldn't have it
mandate against

472
00:51:51,407 --> 00:51:54,046
Come on friend, now we'll take you to
empty the bag

473
00:51:54,087 --> 00:51:55,327
Let's hurry

474
00:51:55,327 --> 00:51:57,079
Everything is already ready in the room

475
00:52:02,967 --> 00:52:04,727
Damn, what a dead weight

476
00:52:04,727 --> 00:52:06,718
Soon it really will be

477
00:54:37,487 --> 00:54:38,887
Stop, don't shoot you idiot,

478
00:54:38,887 --> 00:54:41,685
if the mercury tubes get punctured
we all die

479
00:55:29,287 --> 00:55:30,487
This is sector 5,

480
00:55:30,487 --> 00:55:32,927
that damn guy rocked
two mercury pipelines

481
00:55:32,927 --> 00:55:34,927
Close the safety valves, which
what are you waiting for?

482
00:55:34,927 --> 00:55:36,565
All right sir

483
00:55:37,047 --> 00:55:38,605
Yes immediately

484
00:55:45,807 --> 00:55:47,927
That brute is there
destroying the installations

485
00:55:47,927 --> 00:55:49,167
How did he escape?

486
00:55:49,167 --> 00:55:51,158
Check the cell on the video
hibernation

487
00:55:51,687 --> 00:55:53,086
Ready, ready

488
00:56:02,807 --> 00:56:05,162
He's an extraordinary man, he can't
be that Superargo

489
00:56:07,447 --> 00:56:10,200
The mercury plant lost 3
pressure atmospheres

490
00:56:10,647 --> 00:56:13,320
Block circulation and reduce the
reactor, I'm going upstairs

491
00:56:34,967 --> 00:56:37,083
We can't find him anymore, okay?
wreaking havoc

492
00:56:37,367 --> 00:56:38,887
Calm down, he can't go far

493
00:56:38,887 --> 00:56:40,878
Take command of the team
outside and goes onto the cliff

494
00:56:43,047 --> 00:56:44,685
Diving team,

495
00:56:45,607 --> 00:56:47,327
check the siphon outlet

496
00:56:47,327 --> 00:56:50,447
Place machine guns and fire
as soon as you see it emerge

497
00:56:50,447 --> 00:56:52,438
Must have a vessel offshore

498
00:56:52,687 --> 00:56:54,487
Should I turn on the spotlight?

499
00:56:54,487 --> 00:56:57,047
Only if necessary, it would be good
avoid it though

500
00:57:11,047 --> 00:57:13,038
Check that the exits are
blocked

501
00:57:13,247 --> 00:57:15,238
External diving teams in place
emergency

502
00:57:19,247 --> 00:57:20,607
Attention,

503
00:57:20,607 --> 00:57:22,598
<i>he is heading towards the cave</i>
<i>of the lake</i>

504
00:57:23,407 --> 00:57:24,840
Thanks for the information

505
00:57:26,487 --> 00:57:28,478
<i>Don't stand still, move</i>

506
01:01:22,807 --> 01:01:24,798
Don't shoot anymore, everyone get back inside

507
01:01:38,687 --> 01:01:40,678
Call Conrad on the video

508
01:01:45,047 --> 01:01:46,647
Conrad here at your command,

509
01:01:46,647 --> 01:01:48,285
I'm broadcasting on teleX

510
01:01:49,607 --> 01:01:51,598
I don't care what you're doing,
idiot

511
01:01:52,087 --> 01:01:53,407
Superargo is alive

512
01:01:53,407 --> 01:01:55,127
It's absolutely impossible
impossible

513
01:01:55,127 --> 01:01:56,276
And yet it's like this,

514
01:01:56,527 --> 01:01:58,085
it knocked me out
twenty men

515
01:01:58,127 --> 01:02:00,118
If he can reach Kinsky he's there
end

516
01:02:00,407 --> 01:02:02,796
It gives you six hours, if
fail you will pay in person

517
01:02:03,887 --> 01:02:06,924
Don't worry, I have the right card
to eliminate Superargo

518
01:02:14,247 --> 01:02:16,327
Someone is trying to force it
door

519
01:02:16,327 --> 01:02:17,847
They will try to kidnap you

520
01:02:17,847 --> 01:02:20,127
You say it as if it were the most thing
natural world

521
01:02:20,127 --> 01:02:22,047
You better know what
you have to expect it

522
01:02:22,047 --> 01:02:23,887
Please, simulate fear and
amazement,

523
01:02:23,887 --> 01:02:25,878
they must feel confident that they have done it
frank

524
01:02:26,047 --> 01:02:28,515
I am close to home, I will follow you for
know where they go

525
01:02:39,647 --> 01:02:42,525
Raise your hands beauty and turn around without them
make stories

526
01:03:19,327 --> 01:03:20,555
Come on, sit down

527
01:03:22,927 --> 01:03:24,918
We won't hurt you if you stay
good

528
01:03:25,367 --> 01:03:27,358
You didn't expect this
surprise huh?

529
01:03:27,447 --> 01:03:28,960
But the best is yet to come

530
01:03:29,407 --> 01:03:30,442
Go

531
01:04:23,407 --> 01:04:25,398
I have the impression that someone there
is following

532
01:04:26,447 --> 01:04:28,085
Impossible, no one saw us

533
01:04:28,367 --> 01:04:29,287
It will be

534
01:04:29,287 --> 01:04:31,278
Turn right, let's see if there is
comes behind

535
01:04:39,767 --> 01:04:40,961
He's really angry with us

536
01:04:41,007 --> 01:04:42,998
Maybe it's the police, speed up

537
01:04:51,687 --> 01:04:53,405
Speed up, speed up

538
01:05:03,567 --> 01:05:05,558
Ground team to Conrad

539
01:05:06,207 --> 01:05:09,085
<i>Conrad square the ground, I'm listening,</i>
step

540
01:05:09,407 --> 01:05:13,161
Boss, we're being followed by a car from
police, instructions, step

541
01:05:13,447 --> 01:05:16,087
I don't think it's the police
something worse

542
01:05:16,087 --> 01:05:18,078
Proceed according to plan
emergency 4

543
01:05:18,487 --> 01:05:20,478
Maintain continuous radio contact

544
01:05:26,287 --> 01:05:27,481
Where are we?

545
01:05:28,487 --> 01:05:30,478
Now the right turn and then the first
on the left

546
01:05:52,247 --> 01:05:53,847
Always maintains the same distance

547
01:05:53,847 --> 01:05:54,962
Speed up

548
01:06:05,007 --> 01:06:06,679
Come out beautiful

549
01:06:09,807 --> 01:06:10,876
Leave me

550
01:06:44,047 --> 01:06:46,845
-Where did they go?
-Who? Who are you talking about?

551
01:06:47,007 --> 01:06:49,007
if you don't talk I'll crush you like a
melon

552
01:06:49,007 --> 01:06:50,767
they went out through that door over there
bottom

553
01:06:50,767 --> 01:06:52,758
-And where does it lead?
-There is a.....

554
01:06:52,887 --> 01:06:57,127
there is a conduit that leads to the bank of the
river across the street,

555
01:06:57,127 --> 01:06:59,561
they have a speedboat. Leave me
now

556
01:08:02,287 --> 01:08:03,561
No contact?

557
01:08:03,967 --> 01:08:06,887
No, and yet the receiving device
it was not damaged,

558
01:08:06,887 --> 01:08:08,878
and the morse isn't broken either

559
01:08:08,967 --> 01:08:10,487
The motorboat may have sunk,

560
01:08:10,487 --> 01:08:11,527
or abandoned

561
01:08:11,527 --> 01:08:13,518
If they don't answer it means that
they are dead

562
01:08:15,687 --> 01:08:16,915
Superargo

563
01:08:17,527 --> 01:08:19,916
Superargo calls S1

564
01:08:20,447 --> 01:08:22,278
<i>Superargo where are you finally?</i>

565
01:08:22,407 --> 01:08:24,398
I'm heading into town, I just
landed

566
01:08:24,607 --> 01:08:26,723
<i>I'll wait for you in my office</i>

567
01:08:26,767 --> 01:08:28,280
OK, received

568
01:08:28,367 --> 01:08:31,247
Conrad ground team calls
central island, be careful

569
01:08:31,247 --> 01:08:33,238
Emergency plan 4 executed

570
01:08:34,007 --> 01:08:35,998
Superargo had his lesson

571
01:08:36,447 --> 01:08:38,438
<i>Received, reach</i>
<i>immediately isolate</i>

572
01:08:41,447 --> 01:08:43,438
Your savior has failed this time

573
01:08:43,687 --> 01:08:45,439
Start saying your prayers

574
01:08:45,687 --> 01:08:48,440
No Kinsky, now he has Lidia in his hands and
therefore I have to act alone

575
01:08:48,807 --> 01:08:52,117
The massive intervention of the powers
it can mean his condemnation

576
01:08:52,167 --> 01:08:54,158
I have to go back to the island to save her

577
01:08:54,847 --> 01:08:56,200
Agreed

578
01:08:57,087 --> 01:08:59,078
I'll have you parachuted in before
sunset,

579
01:08:59,207 --> 01:09:01,198
at midnight and then we will intervene

580
01:09:01,367 --> 01:09:03,358
to recover you if you succeed,

581
01:09:03,767 --> 01:09:05,758
to take revenge if the mission fails

582
01:09:07,527 --> 01:09:09,518
We may be forced to
bomb the island

583
01:09:10,167 --> 01:09:12,158
and therefore you will have to move away before
midnight

584
01:09:12,527 --> 01:09:14,047
We will have no other choice

585
01:09:14,047 --> 01:09:16,047
Okay, okay

586
01:09:16,047 --> 01:09:18,038
As for the traitor

587
01:09:18,527 --> 01:09:19,926
stay calm:

588
01:09:20,527 --> 01:09:23,519
all five service chiefs
secrets are followed

589
01:09:23,847 --> 01:09:25,838
The guilty will pay

590
01:09:29,207 --> 01:09:31,847
I have faith in you, but remember,
exactly midnight

591
01:09:31,847 --> 01:09:33,280
Yes boss

592
01:11:42,127 --> 01:11:45,085
Bring me the girl right away, maybe
the only way to stop it

593
01:11:51,247 --> 01:11:52,475
<i>Superargo listens</i>

594
01:11:54,487 --> 01:11:56,364
<i>It's time to play cards</i>
<i>discoveries</i>

595
01:11:57,207 --> 01:11:58,686
<i>I propose you a deal:</i>

596
01:11:58,927 --> 01:12:02,407
<i>Come work for me, help me</i>
<i>implement my program,</i>

597
01:12:02,407 --> 01:12:04,127
<i>we will dominate the world</i>

598
01:12:04,127 --> 01:12:06,118
<i>I will be the mind and you will be the arm</i>

599
01:12:06,167 --> 01:12:08,158
<i>We will lay down new laws</i>
<i>for a new world</i>

600
01:12:08,367 --> 01:12:11,127
You always hit the same key, but
it's not the right one

601
01:12:11,127 --> 01:12:13,118
How can you think that I trust a
crazy like you?

602
01:12:14,007 --> 01:12:15,998
<i>Be careful Superargo,</i>

603
01:12:16,167 --> 01:12:18,158
<i>your refusal will be your sentence of</i>
<i>death</i>

604
01:12:19,127 --> 01:12:20,607
<i>You are alone</i>

605
01:12:20,607 --> 01:12:22,607
<i>and this island is impregnable</i>

606
01:12:22,607 --> 01:12:24,047
<i>If I were attacked</i>

607
01:12:24,047 --> 01:12:26,038
<i>I would blow up the nuclear reactor</i>

608
01:12:26,087 --> 01:12:28,078
<i>My men and I will manage to</i>
save us

609
01:12:29,167 --> 01:12:31,158
<i>As you can see I have foreseen everything</i>

610
01:12:31,607 --> 01:12:33,598
I never doubted yours
pension

611
01:12:34,447 --> 01:12:36,438
I can make you swallow your sarcasm

612
01:12:36,647 --> 01:12:38,647
In a moment you will be able to witness one
show

613
01:12:38,647 --> 01:12:40,603
that will definitely make you change
attitude

614
01:12:52,167 --> 01:12:53,316
Here is the traitor

615
01:12:53,527 --> 01:12:55,518
Thanks for the river joke

616
01:13:08,927 --> 01:13:10,918
<i>If you don't give up within a</i>
minute

617
01:13:10,967 --> 01:13:12,967
I will bring that plate
to incandescence

618
01:13:12,967 --> 01:13:15,765
and you will be able to follow all the videos on the video
details

619
01:13:17,967 --> 01:13:19,525
The stopwatch has started,

620
01:13:20,207 --> 01:13:21,560
you can check

621
01:13:22,327 --> 01:13:25,399
<i>Within 60 seconds I will do your part</i>
woman a human torch

622
01:13:25,967 --> 01:13:27,286
The choice is yours

623
01:13:34,607 --> 01:13:37,847
-Okay, I'm willing to negotiate
-<i>Then throw down your weapons</i>

624
01:13:37,847 --> 01:13:40,680
No man, we have to trust each other
of the other, do you think?

625
01:13:41,087 --> 01:13:43,078
<i>Okay, you must have wanted it</i>

626
01:13:44,167 --> 01:13:46,761
Enough, enough

627
01:14:28,127 --> 01:14:29,526
Dear

628
01:14:54,767 --> 01:14:55,995
Are you afraid?

629
01:15:02,007 --> 01:15:03,520
You think about that

630
01:16:13,647 --> 01:16:17,879
All we have to do is escape with the missile
and save your discovery

631
01:16:18,567 --> 01:16:20,567
He will have to blow up the island

632
01:16:20,567 --> 01:16:22,567
I will prepare the explosion immediately

633
01:16:22,567 --> 01:16:24,567
It only takes five minutes to
countdown

634
01:16:24,567 --> 01:16:26,558
and the missile launch

635
01:16:29,207 --> 01:16:31,847
Take all the from the safe
drawings and formulas

636
01:16:31,847 --> 01:16:33,838
and then meet me at the platform

637
01:16:35,367 --> 01:16:36,925
If something happens to me

638
01:16:37,167 --> 01:16:39,158
you will continue my mission,

639
01:16:39,207 --> 01:16:41,198
I have a lot of faith in you

640
01:16:41,447 --> 01:16:46,202
For the first time you have it in your hands
documents of capital importance

641
01:16:46,647 --> 01:16:48,046
Go, quickly

642
01:17:06,527 --> 01:17:07,801
Soon Lidia,

643
01:17:08,007 --> 01:17:10,447
at midnight they will enter
action by the allied forces

644
01:17:10,447 --> 01:17:11,926
and they will bomb the island

645
01:17:33,127 --> 01:17:35,118
Has the device come into operation?

646
01:17:35,167 --> 01:17:37,681
Yes, everything is fine, all that remains is to
delay SuperBrgo

647
01:17:38,007 --> 01:17:40,727
Are you sure professor that the
Will the missile work?

648
01:17:40,727 --> 01:17:42,447
There's no doubt about it, I started the count
backwards

649
01:17:42,447 --> 01:17:44,438
-Do you have all the documents?
-Sure professor

650
01:17:45,487 --> 01:17:47,478
Hands up my friend

651
01:17:49,727 --> 01:17:52,321
Are you crazy? Put that away
gun

652
01:17:52,767 --> 01:17:56,087
I've been waiting for a long time
get your hands on your discovery,

653
01:17:56,087 --> 01:17:57,406
my dear master

654
01:17:57,647 --> 01:17:59,647
And that's why they have me
sent here

655
01:17:59,647 --> 01:18:01,647
Stop, don't move,

656
01:18:01,647 --> 01:18:04,167
there is room for one on the missile
single person

657
01:18:04,167 --> 01:18:07,007
and you would have run away with them
your paperwork without me

658
01:18:07,007 --> 01:18:09,202
I will not use them to redeem the
world, I have a buyer

659
01:18:10,207 --> 01:18:11,447
Come on

660
01:18:11,447 --> 01:18:13,047
open the armored doors,

661
01:18:13,047 --> 01:18:15,038
It's the only thing I don't know how to do

662
01:18:33,127 --> 01:18:35,887
-What are your intentions?
-I don't have time to listen to you

663
01:18:35,887 --> 01:18:37,878
Engage the door contact

664
01:18:38,927 --> 01:18:40,246
Go ahead

665
01:18:41,887 --> 01:18:42,876
Move

666
01:19:22,007 --> 01:19:26,797
In three minutes I will be away and you
you will blow up

667
01:19:26,847 --> 01:19:28,838
It will be a greeting worthy of me

668
01:19:41,167 --> 01:19:42,520
Don't touch me

669
01:19:50,407 --> 01:19:53,080
Let's get out of this trap first
that it's too late

670
01:20:37,807 --> 01:20:40,844
We will soon leave the island, between
Soon everything will blow up

671
01:20:42,647 --> 01:20:44,126
Look up there

672
01:20:46,087 --> 01:20:49,159
Walk away, I hope to catch up with you.
I have a score to settle

673
01:22:25,247 --> 01:22:27,238
-Lidia
-Dear

674
01:23:03,247 --> 01:23:05,927
Your effort is over, now you can
remove the mask

675
01:23:05,927 --> 01:23:07,047
Right Alex?

676
01:23:07,047 --> 01:23:09,720
Sure, at least until the next one
mission

677
01:23:15,000 --> 01:23:23,300
Subtitles ripped by Parker
using SubRip v1.50



